Country Living редакторите избират всеки представен продукт. Ако купувате от връзка, може да спечелим комисионна. Повече за нас.
Рядко се случва да видите почетно за омъжена жена - „госпожица“ - изписано така. Но веднага щом го направите, вие си мислите две неща: 1) Боже, тази дума изглежда толкова призрачна и старомодна. И, 2) Където е, по дяволите, прави "r" в съкращението "Mrs." идвам от?
Ментална нишка наскоро размислих над същото нещо и направих малко ровене в историята, за да открием произхода на този озадачен. Обяснението датира от 18-ти век, когато "господар" и "любовница" са били подходящите подходящи мениджъри съответно за мъже и жени.
Но до края на века - тъй като езикът е завладяващо течен елемент от ежедневието ни - хората започнаха да изричат думата „любовница“ по начин, който премахваше „r“ звука. Произношението „мисис“ пое като общ термин за жените, а „господарката“ беше запазено за жени, които отговаряха за нещо - като гувернантка, която наблюдаваше децата на семейството (и някъде по пътя, „любовница“ се вмъкна в по-скандалното значение, което ние даваме днес).
„Мис“ също в крайна сметка се превърна в термина служители или хора от работническата класа, които могат да се обърнат към работодателя си - случайно приближение на думата, поради което хората никога не са я изписвали, когато наистина са искали да използват по-официалната „Г-жа“ И днес, ние все още не го правят.
Ако сте любопитни, едва в началото на 1900 г. идеята за „госпожо“. се появи на сцената, според Ню Йорк Таймс. Бележка в вестник беше най-ранният призив от прогресивно настроените жени за чудовище, което не трябваше да обозначава дали са женени или не. Тогава феминисткото движение през 70-те повдигна „госпожа“. до по-честото използване днес.
Но какво всъщност искаме да знаем е, какво следва? "МЗ."? "MRSS."? Но само времето ще разкрие каква ще бъде смяната на формата на езика на следващото поколение.
[чрез Ментална нишка
От:Добро домакинство САЩ